clearing: n. 1.清除,掃除,除去;清潔,純化。 2.表白,雪冤,昭雪。 3.【林業(yè)】集材;(森林中的)開辟地,開墾地。 4.【軍事】掃海。 5.【商業(yè)】清算;(銀行間的)匯劃結(jié)算;票據(jù)交換;〔pl.〕票據(jù)交換[匯劃結(jié)算]額。 in clearing: 交換中的本行票據(jù)in-clearing: n. 〔英國〕(票據(jù)交換后所收入的)應(yīng)付票據(jù)總額。 the clearing: 家變; 贖金危情at the expense of: 歸付費(fèi); 以……為代價(jià);犧牲; 以……為代價(jià);在損害……的情況下; 以為代價(jià); 在損害…情況下,以…為犧牲expense: n. 1.(時(shí)間、精力、金錢等的)消耗,花消,消費(fèi)。 2.(無形的)損失;犧牲。 3.〔常 pl.〕費(fèi)用;(額外)開支。 4.費(fèi)錢的東西。 household [domestic] expenses 家用。 sundry [miscellaneous] expenses 雜費(fèi)。 running [current] expenses 經(jīng)常費(fèi)。 incidental expenses 臨時(shí)費(fèi)。 school expenses 學(xué)費(fèi)。 travelling expenses 旅費(fèi)。 at a great expense 以巨大費(fèi)用。 at any expense無論花費(fèi)多少。 at his [her, my] expense嘲弄他[她,我等] (They have a good laugh at his expense. 他們嘲笑他)。 at one's own [public] expense自[公]費(fèi) (He went abroad at his own expense. 他自費(fèi)出國)。 at the expense of 以…為代價(jià);由…出錢;犧牲… (He attained his goal at the expense of others. 他犧牲別人來達(dá)到自己的目的)。 cut down [curtail] one's expenses 節(jié)省開支。 free of expense免費(fèi)。 go to expense 花錢,用錢,出錢。 meet one's expenses 足夠開支。 put sb. to expense使人花錢,使某人負(fù)擔(dān)用費(fèi),使破財(cái)。 regardless of expense不計(jì)錢財(cái),不惜花費(fèi)。 spare no expense不惜花費(fèi)。 the expense of: 歸付費(fèi); 在損害adverse clearing: 不利的票據(jù)交換afternoon clearing: 午后票據(jù)交換automated clearing: 自動(dòng)結(jié)算automatic clearing: 自動(dòng)拆線; 自動(dòng)清除balance of clearing: 交換余額; 清算余額bank clearing: 票據(jù)交換。 bilateral clearing: 雙邊清算,記帳協(xié)定bill clearing: 票據(jù)清算bill for clearing: 交換票據(jù);結(jié)算票據(jù); 結(jié)算票據(jù)boiler clearing: 掃爐brush clearing: 用刷子清除call clearing: 呼叫清除check clearing: 票據(jù)交換check for clearing: 待交換支票clearing a hawse: 清解錨鏈clearing account: (清理賬戶):“收益匯總”賬戶的另一種叫法,因?yàn)樗哂星謇硎杖牒唾M(fèi)用賬戶余額的作用。; 待整理帳戶, 過渡帳戶, 暫記待結(jié)轉(zhuǎn)帳戶; 結(jié)算賬戶; 清算帳戶,結(jié)算帳戶; 未定科目帳; 暫記待結(jié)轉(zhuǎn)帳目clearing accounts: 集合分配賬戶clearing agency: 交換代理銀行; 清算代理處